Saltear al contenido principal

Solicitud certificados: Expedición en todos los registros civiles de España. Gestión y Tramitación en los registros civiles informatizados como No informatizados. Tramitación Apostilla de la Haya. Envíos Seguros Nacionales e Internacionales, directamente al domicilio del solicitante. Servicio Profesional Tramitación, Gestión e Información de certificados.
info@registrocivilcentralcertificado.es
CONDICIONES

Traducción Jurada Certificado de Nacimiento

La traducción jurada de un certificado de nacimiento es necesario para realizar diferentes trámites oficiales de la administración pública, notarías juzgados, u organismos donde se requiera, en países con un idioma diferente al que esta expedido la certificación.

En el certificado de nacimiento están anotadas los datos registrales de la inscripción del nacimiento: Nombre de la persona nacida, lugar de nacimiento, fecha del nacido, sexo, nombres de los padres, lugar de nacimiento de estos, es decir, todos los datos necesarios para la inscripción del nacimiento.

Este documento oficial que da fe de la persona nacida, está Firmado y sellado por el secretario del registro civil donde se realizó la inscripción.

CERTIFICADO DE NACIMIENTO CON TRADUCCIÓN JURADA

La traducción jurada del certificado de nacimiento es una traducción de naturaleza oficial, por ello tiene que estar realizada por un traductor de idiomas que disponga del título de traductor intérprete jurado otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España, garantizando su veracidad y legalidad.

Esta traducción jurada de Partida de Nacimiento, tiene validez legal para todos los trámites que se requiera ante los organismos oficiales. Por ello tiene que estar certificada, sellada y con la firma del traductor jurado habilitado por el MAEC, que da fe de la exactitud del contenido y así poder surtir efecto donde se requiera.

¿CUÁNTO TIEMPO TARDA LA TRADUCCIÓN JURADA DE UN CERTIFICADO DE NACIMIENTO?

El tiempo de realizar la traducción jurada una partida de nacimiento suele ser rápido dependiendo de la carga de trabajo del traductor oficial. Normalmente suele ser de 2 a 5 días hábiles para la traducción jurada hacia los idiomas de Inglés y francés.

Si necesitas traducir tu partida de nacimiento a otro idioma, el plazo de entrega suele ser entre 4 y 6 días, solicita presupuesto sin compromiso y dinos cuándo necesitas tu traducción para que podamos adaptar el tiempo de entrega.

Realizamos envíos nacionales e internacionales, por lo que podrás recibirlo en tu mismo domicilio aplicando la tarifa correspondiente de envío según el destino solicitado.

CÓMO SOLICITAR TRADUCCIÓN JURADA DE PARTIDA DE NACIMIENTO

Le podemos solicitar la expedición de la certificación y posteriormente realizarle la traducción jurada al domicilio que nos indique en el formulario de solicitud que disponemos para tal fin:

Certificado de Nacimiento con Traducción Jurada>>

Si ya tiene expedida la certificación de nacimiento puede enviarla escaneada por correo electrónico: info@registrocivilcentralcertificado.es . El documento escaneado necesita tener buena resolución y sea legible porque se trata de un documento que contiene información relevante escrita en un tamaño muy pequeño, así como contener elementos muy poco perceptible.

Si además necesita la anotación de la Apostilla de la Haya para que surta efecto en un país cooperante , nosotros nos encargamos de toda la gestión para que reciba su trámite de forma cómoda y sencilla.

Valoración
¡Haz clic para valorar y ayudar a otras personas!
(Votos: 0 Promedio: 0)

Esta entrada tiene 0 comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Volver arriba